28 d’octubre 2006

Autoretrato II

Más de lo mismo: "La realidad es como un espejo roto" (Salvador Espriu).

Petons!!!

Marc.

27 d’octubre 2006

Autoretrato

De nuevo, como dijo Salvador Espriu: "La realidad es como un espejo roto"

Petons!!!

Marc.

21 d’octubre 2006

Como dijo Salvador Espriu: "La realidad es como un espejo roto". Petons!!! Marc.

17 d’octubre 2006

pAtAtAs fritAs

tE EstOy EspErAndO..
si si.. A ti..
EspErAndO..
dEsEspErAndO..
impAciEntE..
ExAspErAdO..
EspErAndO...
AUn..
cOmiEndO UnAs pAtAtAs fritAs.. cOn mErmElAdA..
uN petó
gERARD

13 d’octubre 2006

"Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora." (Proverbio indú) Petons!!! Marc.

12 d’octubre 2006

European Balloom Festival

Hola !!!!! Estas son las fotos de un festival de globos que se hace cada año en la localidad donde yo vivo ( Igualada ). La verdad es que es muy bonito ya que puedes llegar a ver unos 20 - 30 globos volando al mismo tiempo, os lo recomiendo. El festival normalmente se hace a mediados del mes de julio. Besos Dani

10 d’octubre 2006

tr3s

TRES DONES Una fotografia que ens vam fertres anys després d’acabada la guerra.És el jardí, de fet un pati descuidat que hi havia darrere de la casa.Cap dels qui hi som somriu. La por impregna els vestits, tantes vegadesestripats i sargits, com les famílies.Mirem cap a la càmera: la mareamb el pentinat alt d’una pel•lículade la França ocupada. L’àvia torça un mocador amb les mansper un dels fills, encara a la presó.Gairebé no recordo l’altra dona:seca de passar pena, la tieta va morir d’un atac passats uns mesos.Entre elles tres, en una bicicleta,als quatre anys, seriós, semblo un adult.Que poc en queda, guardat en el quartot de la memòria, que dóna al jardí sec d’una tardoramb fantasmes de roses: el jardíde la infantesa, el pati de la por. Joan Margarit TRES MUJERES Esta fotografía nos la hicimosa los tres años de acabar la guerra.Es el jardín, en realidad el patiotrasero y descuidado de la casa.Nadie de los que estamos sonreímos. El miedo impregna los vestidosrotos y remendados tantas veces,igual que las familias.Miramos a la cámara: mi madrecon su peinado alto de películade la Francia ocupada, y mi abuelaque retuerce un pañuelo entre sus manospor un hijo, en la cárcel todavía.A la otra mujer casi no la recuerdo:mi tía, enflaquecida por las penas,murió del corazón al cabo de unos meses.Entre las tres, en bicicleta, seriocomo un adulto, a los cuatro años. Qué poco queda yaguardado en el cuartucho del recuerdo,que da a este jardín seco de un otoñocon fantasmas de rosas. Jardín de mi niñez: patio del miedo.Joan Margarit THREE WOMEN A photograph takenthree years after war had ended.It’s the garden, in fact a neglected yardthat lay behind the house.Not one of us there is smiling.Fear steeps these garments, so oftentorn and mended, as families are.We’re looking straight at the camera: my motherwith the swept-up hair-do of a film aboutoccupied France.My grandmother twists a handkerchief in her handsfor one of her sons, still in prison.I hardly remember the other woman:weakened with so much suffering, my auntdied of a heart-attack a few months later.Amidst the three of them, astride a bike,four years old, grave-faced, I look like an adult.How little there remains,stored in memory’s poky little room,overlooking the dry garden of an autumnwith ghosts of roses: the gardenof childhood, fear’s back-yard.Joan Margarit (English translation by Anna Crowe) gERARD

07 d’octubre 2006

Miles de formas es capaz de adoptar, en cientos de estados se la puede encontrar y por muchos obstáculos que pensemos, creemos o imaginemos ella todos será capaz de superar. Ya sea yendo de aquí para allá, rápida o lentamente, directa o en constante rodeo, en remolino, burbuja, riada, marea, tempestad o helada ella los estudiará, los hará suyos y acabará por penetrarlos dejando a su paso su huella. Hay fuerzas de la naturaleza con las que, y por mucho que lo intentemos, no se puede luchar y por atrayentes, vistosas e irresistibles únicamente podemos cerrar los ojos, disfrutarlas y rendirnos a sus pies. Petons!!! Marc.

03 d’octubre 2006

shanghai

Debes aprender a tomar la desilusión y moverla al otro lado de la habitación. Debes aprender a manejarla. Cuando aprendas a responder al desengaño que se presenta ante ti lo apartarás de tu camino y seguirás por el Sendero de Propósito que te atrae como un imán. En efecto, descubrirás en este proceso de Visión cosas nuevas acerca de ti mismo y de tu resistencia. La Visión se asegurará de que todas las decepciones que hayas experimentado en la vida de parte de enemigos y seres amados produzcan una dimensión de resistencia, paciencia, dirección y coherencia que jamás antes hayas tenido. Por eso es imprescindible que manejes bien la desilusión. ¡Sobre todo cuando estés decepcionado a causa de Dios Mismo! gERARD